Therefore let us [with privilege] approach the throne of grace [that is, the throne of God’s gracious favor] with confidence and without fear, so that we may receive mercy [for our failures] and find [His amazing] grace to help in time of need [an appropriate blessing, coming just at the right moment]. [Amplified, new]
Let us then fearlessly and confidently and boldly draw near to the throne of grace (the throne of God’s unmerited favor to us sinners), that we may receive mercy [for our failures] and find grace to help in good time for every need [appropriate help and well-timed help, coming just when we need it]. [Amplified, classic]
Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help us in time of need. [American Standard Version]
Therefore, let us approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help us in time of need. [Christian Standard Bible]
Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need. [English Standard Version]
Let us therefore go boldly unto the throne of grace, that we may receive mercy, and find grace to help in time of need. [1599 Geneva Bible]
Let us have confidence, then, and approach God's throne, where there is grace. There we will receive mercy and find grace to help us just when we need it. [Good News Translation]
Therefore let us approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help us at the proper time. [Holman Christian Standard Bible]
Let us therefore approach the throne of grace with fullest confidence, that we may receive mercy for our failures and grace to help in the hour of need. [J.B. Phillips New Testament]
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. [King James Version]
Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need. [Legacy Standard Version]
So let us come boldly to the very throne of God and stay there to receive his mercy and to find grace to help us in our times of need. [The Living Bible]
So let’s walk right up to him and get what he is so ready to give. Take the mercy, accept the help. [Message]
Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need. [New American Standard Bible 95]
Therefore let’s approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace for help at the time of our need. [NASB 2020]
Let us, then, feel very sure that we can come before God’s throne where there is grace. There we can receive mercy and grace to help us when we need it. [New Century Version]
Let us then approach God’s throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need. [New International Version]
Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need. [New King James Version]
So let us come boldly to the throne of our gracious God. There we will receive his mercy, and we will find grace to help us when we need it most. [New Living Translation]
Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need. [Berean Standard Bible]
Let us therefore draw near with confidence to the throne of grace, that we may receive mercy and may find grace to help in time of need. [New American Standard, 1977]
Let vs therfore goo boldely vnto the seate of grace that we maye receave mercy and fynde grace to helpe in tyme of nede. [Tyndale Bible, 1526]
Let vs therefore come boldly vnto the throne of grace, that wee may obtaine mercy, and finde grace to helpe in time of need. [1611 King James Bible]